Esta canción es genial- Un detalle para complementar, en realidad la canción no se llama así, sino Ue o muite arukō (algo como "caminar con la frente en alto"). Ese nombre se le puso para hacerla más digerible al público gringo
Es correcto Luis Carlos, de hecho el nombre Taste of Sweet Sukiyaki es como se le conoce normalmente a la canción, Tengo entendido que la persona que le puso ese nombre se le ocurrió en el Aeropuerto de Japon mientras se comía una Sopa Sukiyaki
Que bueno que esta cancion haya gustado a muchos a pesar del tiempo transcurrido, creo sin equivocarme que perdurar por siempre, de ahi que en tributo a ello elabore una pagina donde encontraran algo de informacion de esta grandiosa cancion. http://fernandopar.spaces.live.com/
Como dijo el auditor de Nicaragua. Tengo 55 años y es la melodía que más recuerdo de niño que me impactó, especialmente cuando la silva. Muy linda. A. Acuña, Chile, 01 de marzo 2008
Me uno a los comentarios,es una melodía relajante y llena de recuerdos. Tenía haca años la traducción al español, lamentablemente la perdí, si alguien la tuviera (y si es posible: la pronunciación en japonés) se lo agradecería mucho. admin@eliotramos.tk
LA CANCION ES "MARAVILLOSA", LO MAS BELLO QUE HE ESCUCHADO, CREO Y SE QUE A LA PERSONA A QUIEN SE LA "DEDIQUE" FUE PARA TODA LA VIDA, AUNQUE HOY NO ESTE CONMIGO, EL TEMA ES "VIDA" ESO ME TENDRA QUE BASTAR, BELLA, HERMOSA, PRECIOSA, CONSUELO, mi chinny ¡TE AMARE POR SIEMPRE JAMAS!!!! RENE quisiera obtener cada version
Cuando era niño me impacto por su melodia, despues escuche unas dos veces durante mi vida y quede fascinado e intrigado por saber como se llama y quien lo canta. Pero, gracias a internet, oh sorpresa..! Aqui esta..... ---CesarJim---
Caramba, es bueno leer los comentarios de los amigos que saben, yo ya sospechaba que Sukiyaki no era el nombre de la canción. Y en cuanto al video original si concuerda con el titulo original de Ue o muite arukou, pues se ve al buen Kyu recorriendo algunas sombrías calles (quizá en alusión a lo que le dejó los gringos después de la 2º guerra mundial) pero siempre con la frente en alto. Buen mensaje.
Quede gratamente sorprendido esta noche al encontrar este tema que hacia años que no escuchaba, ya escuche varias versiones pero estoy seguro que aqui en Argentina hubo una versión con diferente letra y no recuerdo quien la cantaba de igual modo la melodia es tan dulce que no importa mucho quien la cante todas me parecen buenas...gracias a los amigos de internet!!
Hace mucho tiempo se que esta canción es una gran composición tanto en la letra como en la melodia que surgió de las cenizas de la 2da guerra mundial , nació del alma del japones quien tras miles de años de haber conservado un orgullo inquebrantable se encontró de un dia para otro humillado de la peor manera, es así que esta melodia tan maravillosa nos narra de como el japón se da él mismo la oportunidad de volver a levantarse y resurgir del llanto, no olvidar jamás lo sucedido, pero si voltear la pagina y empezar todo de nuevo hasta estar donde hoy está , en la cima del mundo reconocido como una de las potencias mas grandes del mundo , esto es un claro ejemplo de disciplina y trabajo , de esperanza y deseos de resurgir de las cenizas , así que cada vez que escuchemos esta canción sea como quieran llamarla (SUKIYAKI) recordemos la gran proesa de un gigante vanidoso al cual la vida le dió una fuerte lección y supo levantarse y salir adelante dando al mundo entero un claro ejemplo de optimismo y fe en si mismo
En realidad el titulo de la cancion en español es: "yo camino mirando hacia el cielo", hace referncia a que camina de esa forma y asi evita que sus lagrimas salgan de sus ojos en una noche de primavera tan triste.-
13 comments:
Esta canción es genial- Un detalle para complementar, en realidad la canción no se llama así, sino Ue o muite arukō (algo como "caminar con la frente en alto"). Ese nombre se le puso para hacerla más digerible al público gringo
Es correcto Luis Carlos, de hecho el nombre Taste of Sweet Sukiyaki es como se le conoce normalmente a la canción, Tengo entendido que la persona que le puso ese nombre se le ocurrió en el Aeropuerto de Japon mientras se comía una Sopa Sukiyaki
Que bueno que esta cancion haya gustado a muchos a pesar del tiempo transcurrido, creo sin equivocarme que perdurar por siempre, de ahi que en tributo a ello elabore una pagina donde encontraran algo de informacion de esta grandiosa cancion.
http://fernandopar.spaces.live.com/
Hasta pronto !!!
es una de las melodia mas preciosas que he escuchado, desde niño, y todavia la llevo en mi corazon hoy de adulto.!!!!!!!!
w. santana, nicaragua, 3 feb 08
Como dijo el auditor de Nicaragua. Tengo 55 años y es la melodía que más recuerdo de niño que me impactó, especialmente cuando la silva.
Muy linda.
A. Acuña, Chile, 01 de marzo 2008
ME ENCANTA ESA CANCION, ME RELAJA Y ME HACE ACORDAR CUANDO ESTABA EN KINDER, PORQUE TUVE QUE DISFRAZARME CON UN KIMONO Y BAILARLA CON OTRAS NIÑAS.
MARCELA PEREZ TORRES.
SANTIAGO, CHILE.
Me uno a los comentarios,es una melodía relajante y llena de recuerdos.
Tenía haca años la traducción al español, lamentablemente la perdí, si alguien la tuviera (y si es posible: la pronunciación en japonés) se lo agradecería mucho.
admin@eliotramos.tk
LA CANCION ES "MARAVILLOSA", LO MAS BELLO QUE HE ESCUCHADO, CREO Y SE QUE A LA PERSONA A QUIEN SE LA "DEDIQUE" FUE PARA TODA LA VIDA, AUNQUE HOY NO ESTE CONMIGO, EL TEMA ES "VIDA" ESO ME TENDRA QUE BASTAR, BELLA, HERMOSA, PRECIOSA, CONSUELO, mi chinny ¡TE AMARE POR SIEMPRE JAMAS!!!!
RENE
quisiera obtener cada version
Cuando era niño me impacto por su melodia, despues escuche unas dos veces durante mi vida y quede fascinado e intrigado por saber como se llama y quien lo canta. Pero, gracias a internet, oh sorpresa..! Aqui esta.....
---CesarJim---
Caramba, es bueno leer los comentarios de los amigos que saben, yo ya sospechaba que Sukiyaki no era el nombre de la canción. Y en cuanto al video original si concuerda con el titulo original de Ue o muite arukou, pues se ve al buen Kyu recorriendo algunas sombrías calles (quizá en alusión a lo que le dejó los gringos después de la 2º guerra mundial) pero siempre con la frente en alto. Buen mensaje.
Quede gratamente sorprendido esta noche al encontrar este tema que hacia años que no escuchaba, ya escuche varias versiones pero estoy seguro que aqui en Argentina hubo una versión con diferente letra y no recuerdo quien la cantaba de igual modo la melodia es tan dulce que no importa mucho quien la cante todas me parecen buenas...gracias a los amigos de internet!!
Hace mucho tiempo se que esta canción es una gran composición tanto en la letra como en la melodia que surgió de las cenizas de la 2da guerra mundial , nació del alma del japones quien tras miles de años de haber conservado un orgullo inquebrantable se encontró de un dia para otro humillado de la peor manera, es así que esta melodia tan maravillosa nos narra de como el japón se da él mismo la oportunidad de volver a levantarse y resurgir del llanto, no olvidar jamás lo sucedido, pero si voltear la pagina y empezar todo de nuevo hasta estar donde hoy está , en la cima del mundo reconocido como una de las potencias mas grandes del mundo , esto es un claro ejemplo de disciplina y trabajo , de esperanza y deseos de resurgir de las cenizas , así que cada vez que escuchemos esta canción sea como quieran llamarla (SUKIYAKI) recordemos la gran proesa de un gigante vanidoso al cual la vida le dió una fuerte lección y supo levantarse y salir adelante dando al mundo entero un claro ejemplo de optimismo y fe en si mismo
MACI
En realidad el titulo de la cancion en español es: "yo camino mirando hacia el cielo", hace referncia a que camina de esa forma y asi evita que sus lagrimas salgan de sus ojos en una noche de primavera tan triste.-
Publicar un comentario